Сеанс одновременного перевода: Джордж Сондерс (Бабков Владимир Олегович)

Сеанс одновременного перевода: Джордж Сондерс (Бабков Владимир Олегович)

Техника художественного перевода (Бабков Владимир Олегович)Подробнее

Техника художественного перевода (Бабков Владимир Олегович)

Мастер-класс по художественному переводу (Бабков Владимир Олегович)Подробнее

Мастер-класс по художественному переводу (Бабков Владимир Олегович)

Художественный перевод – дело техники? Переводим Стивена Кинга (Бабков Владимир Олегович)Подробнее

Художественный перевод – дело техники? Переводим Стивена Кинга (Бабков Владимир Олегович)

Нешуточное дело. Художественный перевод (Владимир Бабков)Подробнее

Нешуточное дело. Художественный перевод (Владимир Бабков)

Дж. Д. Венс - речь для учебников "Новой Истории". Мюнхен. Комментарии С. Любарского.Подробнее

Дж. Д. Венс - речь для учебников 'Новой Истории'. Мюнхен. Комментарии С. Любарского.

Владимир Бабков. Что можно и чего нельзя переводчику прозы? (Университетские субботы)Подробнее

Владимир Бабков. Что можно и чего нельзя переводчику прозы? (Университетские субботы)

Урок 1 "Краткая история перевода"Подробнее

Урок 1 'Краткая история перевода'

Книжный Визель: Владимир БабковПодробнее

Книжный Визель: Владимир Бабков

Джордж Сондерс "Линкольн в Бардо"Подробнее

Джордж Сондерс 'Линкольн в Бардо'

Переводчик, литературовед Александр Ливергант / «Знать и любить родной язык важнее, чем язык, с к...Подробнее

Переводчик, литературовед Александр Ливергант / «Знать и любить родной язык важнее, чем язык, с к...

Книжная полка: Джордж Сондерс "Десятое декабря"Подробнее

Книжная полка: Джордж Сондерс 'Десятое декабря'

3.2. Владимир Баканов. О художественном переводеПодробнее

3.2. Владимир Баканов. О художественном переводе

Новости